ตัวค้นหาเวลานัดพบ
วาง availability ทุกคน replied พร้อม และ let AI find การประชุม เวลา นั้น actually overlap.
ของคุณ แรก few กิจกรรม are ฟรี. We never store ของคุณ pasted ข้อความ.
How การประชุม เวลา finder ใช้งานได้
- 1
วาง availability thread
คัดลอก อีเมล หรือ chat replies where each คน listed when they're ฟรี และ วาง whole thing เป็น box. There's ไม่ need ไปยัง clean มัน up แรก — names, วันที่, เขตเวลา และ loose phrasing like "Tuesday afternoon" are all fine. more options ผู้คน give, more overlapping slots tool can surface.
- 2
แปลเป็นภาษาไทย: AI extracts each availability window
Our AI reads thread และ pulls out structured availability window สำหรับ every คน และ every วันที่ they mentioned, converting fuzzy เวลา เป็น real start และ end เวลา ใน ของคุณ local เขตเวลา. Each window becomes กิจกรรม คุณ can รีวิว before scheduling, so คุณ can spot mistakes at glance.
- 3
See overlapping การประชุม slots
tool then compares ทุกคน's windows และ computes เวลา ranges where all ผู้เข้าร่วม are simultaneously ฟรี สำหรับ at least 30 นาที. Each suggested slot shows its length และ gives คุณ one-คลิก ลิงก์ ไปยัง เพิ่ม มัน ไปยัง Google Calendar หรือ Outlook, so booking การประชุม takes seconds.
What is การประชุม เวลา finder?
การประชุม เวลา finder takes messy back-และ-forth ของ "when is ทุกคน ฟรี?" และ turns มัน เป็น short list ของ เวลา นั้น genuinely งาน สำหรับ whole group. Instead ของ manually cross-referencing three หรือ four ผู้คน's replies, คุณ วาง thread once และ let tool do overlap math สำหรับ คุณ. มัน reads each คน's stated availability, normalizes เวลา เป็น common เขตเวลา, และ only proposes slots where every attendee is ฟรี at same moment สำหรับ long enough ไปยัง actually hold การประชุม. result is ranked set ของ candidate เวลา คุณ can send back ไปยัง group หรือ เพิ่ม straight ไปยัง ของคุณ ปฏิทิน. มัน's especially handy สำหรับ cross-ทีม หรือ cross-เวลา-zone scheduling, where eyeballing overlaps is error-prone และ single missed conflict means another round ของ อีเมล.
FAQ
Do I need ไปยัง format availability ใน special way?
ไม่. วาง replies exactly as ผู้คน wrote them. AI handles names, วันที่, ranges like "2-4pm", และ casual phrasing such as "Thursday morning". Clearer ranges และ explicit วันที่ produce better overlaps, but ไม่ rigid format is จำเป็น.
How does มัน decide which เวลา overlap?
After extracting each คน's availability windows, tool compares them บน same ปฏิทิน วัน และ keeps only เวลา ranges where ทุกคน is ฟรี at once. มัน ignores overlaps shorter than 30 นาที, since those are usually too short ไปยัง be useful การประชุม slot.
What if ไม่ เวลา overlap?
If there's ไม่ common 30-minute window, tool tells คุณ และ lists each คน's parsed availability instead, so คุณ can see where gaps are และ ask group สำหรับ more options.
Is my pasted ข้อความ stored anywhere?
We send ข้อความ ไปยัง our parser ไปยัง extract กิจกรรม และ return ของคุณ results, but we don't store thread คุณ วาง. ของคุณ แรก few กิจกรรม are ฟรี; after นั้น คุณ'll be asked ไปยัง sign ใน.
กำหนดการ จาก anywhere คุณ read ข้อความ
ติดตั้ง ฟรี Text to Calendar ส่วนขยาย ไปยัง เปลี่ยนny ไฮไลต์ed ข้อความ — อีเมล, docs, messages — เป็น กิจกรรมปฏิทิน ใน คลิกเดียว, right จาก ของคุณ เบราว์เซอร์.